Hotel in autostrada a Herbolzheim | Impressum

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER L'ALLOGGIO IN ALBERGO (AGBH 8.2)

1 AMBITO DI APPLICAZIONE

1.1 I presenti termini e condizioni si applicano ai contratti di affitto di camere d’albergo per
alloggio, nonché a tutti gli altri servizi e
consegne forniti dall’hotel al cliente in questo contesto (contratto di alloggio in albergo). Non si applicano ai pacchetti turistici ai sensi del § 651a
BGB. Il termine “contratto di ospitalità alberghiera” include e sostituisce i seguenti termini: Alloggio, alloggio per gli ospiti,
hotel, contratto di camera d’albergo.
1.2 Il subaffitto o il riaffitto delle camere fornite e il loro utilizzo per scopi diversi dall’alloggio
richiedono il previo consenso dell’hotel in forma testuale, con il quale si rinuncia al diritto di
cancellazione ai sensi del § 540 paragrafo 1 frase 2 BGB.
1.3 I termini e le condizioni generali del cliente si applicano solo se ciò è stato espressamente concordato in forma testuale
.

2 CONCLUSIONE DEL CONTRATTO, PARTNER
I partner contrattuali sono l’hotel e il cliente. Il contratto si conclude quando l’hotel accetta la domanda del cliente
.

3 SERVIZI, PREZZI, PAGAMENTO, FATTURAZIONE
3.1 L’hotel è obbligato a tenere a disposizione le camere prenotate dal cliente e a fornire i servizi
concordati.
3.2 Il cliente è obbligato a pagare i prezzi concordati o applicabili dall’hotel per la fornitura della camera e degli
altri servizi da lui utilizzati. Ciò vale anche per i servizi ordinati dal
cliente direttamente o tramite l’hotel, che sono forniti da terzi ed erogati dall’hotel
.
3.3 I prezzi concordati includono le
tasse e gli oneri locali applicabili al momento della conclusione del contratto. Non sono incluse le tasse locali che sono dovute dal cliente in base alle rispettive leggi
comunali, come ad esempio la tassa di soggiorno.
In caso di modifica dell’imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge o di introduzione, modifica o abolizione di imposte locali
sull’oggetto della prestazione dopo la conclusione del contratto, i prezzi saranno adeguati di conseguenza.
Per i contratti con i consumatori, questo vale solo se il periodo che intercorre tra la conclusione del contratto
e l’esecuzione del contratto supera i quattro mesi.
3.4 Se è stato concordato un pagamento in acconto, il pagamento deve essere effettuato – se non diversamente concordato
– entro dieci giorni dal ricevimento della fattura senza alcuna detrazione.
3.5 L’hotel ha il diritto di richiedere al cliente un anticipo o un deposito cauzionale ragionevole al momento della conclusione del contratto,
ad esempio sotto forma di garanzia su carta di credito. L’importo dell’anticipo
e le date di pagamento possono essere concordati in forma testuale nel contratto. In caso di mancato pagamento
da parte del cliente, si applicano le disposizioni di legge.
3.6 In casi giustificati, ad esempio arretrati di pagamento del cliente o estensione dell’ambito del contratto,
l’hotel ha il diritto di richiedere un pagamento anticipato
o un deposito cauzionale ai sensi della clausola 3.5 di cui sopra o un aumento del pagamento anticipato o del deposito cauzionale concordato nel contratto
fino all’intero compenso concordato, anche dopo la conclusione del contratto fino all’inizio del soggiorno.
3.7 Inoltre, l’hotel ha il diritto di richiedere al cliente, all’inizio e durante il soggiorno, un ragionevole
pagamento anticipato o un deposito cauzionale ai sensi della clausola 3.5 di cui sopra per i crediti
esistenti e futuri derivanti dal contratto, nella misura in cui tale pagamento non sia già stato effettuato ai sensi della clausola
3.5 e/o della clausola 3.6 di cui sopra.
3.8 Il cliente può compensare o compensare un credito non contestato o legalmente esigibile solo con un credito
dell’hotel.
3.9 Il cliente accetta che la fattura gli venga inviata in formato elettronico
.

4 RECESSO/CANCELLAZIONE (“CANCELLAZIONE”) DA PARTE DEL CLIENTE
MANCATA PRESENTAZIONE DEI SERVIZI DELL’HOTEL
4.1 La cancellazione unilaterale del contratto stipulato con l’hotel da parte del cliente è possibile solo se
un diritto di recesso è stato espressamente concordato nel contratto o se esiste un diritto di recesso o di cancellazione previsto dalla legge
.
4.2 Se l’hotel e il cliente hanno concordato una data per la cancellazione gratuita del contratto
, il cliente può cancellare il contratto fino a tale data senza incorrere in richieste di pagamento o risarcimento danni
da parte dell’hotel. Il diritto di recesso del cliente decade se non lo esercita in forma scritta nei confronti dell’hotel entro la data concordata
.
4.3 Se il diritto di recesso non è stato concordato o è già scaduto e non esiste nemmeno un diritto legale di recesso
o di cancellazione, l’hotel conserva il diritto al compenso concordato nonostante il mancato utilizzo
del servizio. L’hotel deve compensare le entrate derivanti dall’affitto delle camere a terzi
e le spese risparmiate. Se le camere non vengono affittate ad altri,
l’hotel può effettuare una detrazione forfettaria per le spese risparmiate. In questo caso, il cliente è tenuto a pagare
il 90% del prezzo contrattualmente pattuito per il pernottamento con o senza colazione e per i
pacchetti con servizi di terzi, il 70% per la mezza pensione e il 60% per la pensione completa
. Il cliente è libero di dimostrare che il suddetto reclamo non è sorto o non
è sorto per l’importo richiesto.

5. RECESSO DA PARTE DELL’HOTEL
5.1 Se è stata concordata la possibilità per il cliente di recedere gratuitamente dal contratto entro un certo periodo di tempo,
l’hotel ha il diritto di recedere dal contratto durante questo periodo,
se ci sono richieste da parte di altri clienti per le camere prenotate contrattualmente e il cliente non rinuncia al suo diritto di recesso su
richiesta dell’hotel entro un termine ragionevole. Questo
principio si applica anche nel caso in cui venga concessa un’opzione, nel caso in cui vengano ricevute altre richieste e il cliente non sia disposto a effettuare una prenotazione definitiva su
richiesta dell’hotel entro un termine ragionevole.
5.2 Se un pagamento anticipato o un deposito cauzionale concordato o richiesto ai sensi della clausola 3.5 e/o della clausola 3.6 non viene effettuato
anche dopo la scadenza di un ragionevole periodo di tolleranza fissato dall’hotel,
l’hotel ha anche il diritto di recedere dal contratto.
5.3 Inoltre, l’hotel ha il diritto di recedere dal contratto per motivi oggettivamente giustificati,
soprattutto se
– forza maggiore o altre circostanze per le quali l’hotel non è responsabile, l’adempimento del contratto
impossibile;
– locali o spazi con informazioni ingannevoli o false o con l’occultamento di informazioni materiali.
fatti; l’identità del cliente, la solvibilità del cliente e il
o lo scopo del soggiorno;
– l’hotel ha ragionevoli motivi per ritenere che l’utilizzo del servizio possa mettere a repentaglio la sicurezza della struttura.
possa mettere a repentaglio il buon funzionamento, la sicurezza o la reputazione pubblica dell’hotel
senza che ciò sia attribuibile alla sfera di controllo o all’organizzazione dell’hotel
;
– lo scopo o il motivo del soggiorno è illegale;
– c’è stata una violazione della precedente sezione 1.2.
5.4 La cancellazione giustificata dell’hotel non costituisce una richiesta di risarcimento danni da parte del cliente.


6 FORNITURA DELLE CAMERE, CONSEGNA E RESTITUZIONE
6.1 Il cliente non ha diritto alla fornitura di camere specifiche, a meno che ciò non sia stato espressamente
concordato in forma testuale.
6.2 Le camere prenotate sono a disposizione del cliente a partire dalle ore 15:00 del giorno di arrivo concordato. Il
cliente non ha diritto a una disponibilità anticipata.
6.3 Il giorno concordato per la partenza, le camere devono essere liberate e messe a disposizione dell’hotel
entro e non oltre le 12:00. In seguito, l’hotel potrà addebitare il 50% dell’intero prezzo dell’alloggio (secondo il listino prezzi)
per lo sgombero tardivo della camera per l’uso
eccedente il contratto fino alle 18.00, e il 90% dalle 18.00 in poi. Ciò non darà luogo ad alcuna rivendicazione contrattuale da parte del cliente
. Il cliente è libero di dimostrare che l’hotel non ha diritto a una
tariffa d’uso o ne ha una significativamente inferiore.

7 RESPONSABILITÀ DELL’HOTEL
7.1 L’hotel è responsabile per i danni di cui è responsabile derivanti da lesioni alla vita, agli arti o alla
salute. Inoltre, è responsabile per altri danni che si basano su una violazione intenzionale o gravemente negligente
dei doveri dell’hotel o su una violazione intenzionale o negligente
degli obblighi contrattuali tipici dell’hotel. Gli obblighi contrattuali tipici sono quelli che
consentono la corretta esecuzione del contratto in primo luogo e sul cui adempimento il cliente
fa affidamento e può fare affidamento. La violazione di un obbligo da parte di un rappresentante legale
o di un agente vicario equivale a una violazione di un obbligo da parte dell’hotel. Sono escluse ulteriori richieste di risarcimento danni, se non diversamente specificato nella presente clausola 7
. Nel caso in cui si verifichino disservizi o difetti nei servizi dell’hotel
, l’hotel si impegnerà a porvi rimedio non appena ne verrà a conoscenza o dietro immediato reclamo da parte del cliente
. Il cliente è tenuto a compiere sforzi ragionevoli per porre rimedio al disservizio
e ridurre al minimo ogni possibile danno.
7.2 L’hotel è responsabile nei confronti del cliente per gli oggetti portati in hotel in conformità con le disposizioni di legge. L’hotel
consiglia di utilizzare la cassaforte dell’hotel o della camera.
Se il cliente desidera portare con sé denaro, titoli e
oggetti di valore superiore a 800 euro o altri oggetti di valore superiore a
3.500 euro, è necessario stipulare un accordo di custodia separato con l’hotel.
7.3 Se al cliente viene messo a disposizione un posto auto nel garage dell’hotel o nel parcheggio dell’hotel, anche a pagamento,
questo non costituisce un accordo di custodia. In caso di smarrimento
o danneggiamento di veicoli a motore parcheggiati o manovrati all’interno della proprietà dell’hotel e del loro
contenuto, l’hotel sarà responsabile solo in conformità con la precedente Sezione 7.1, frasi da 1 a 4.
7.4 Le chiamate di sveglia vengono effettuate dall’hotel con la massima attenzione.
I messaggi per i clienti vengono gestiti con cura. Previo accordo
con il cliente, l’hotel può accettare, conservare e, su richiesta, inoltrare
posta e spedizioni a pagamento. L’hotel sarà responsabile solo in conformità alla
clausola 7.1, frasi da 1 a 4, di cui sopra.


8 DISPOSIZIONI FINALI
8.1 Le modifiche e le integrazioni al contratto, l’accettazione della domanda o le presenti Condizioni Generali
saranno effettuate in forma testuale. Modifiche o integrazioni unilaterali non sono valide.
8.2 Se il cliente è un commerciante o una persona giuridica di diritto pubblico, il foro competente esclusivo è
Herbolzheim.
Tuttavia, l’hotel può anche scegliere di citare in giudizio il cliente presso la sua sede commerciale. Lo stesso vale in ogni caso
per i clienti che non rientrano nella frase 1 se non hanno la loro sede legale o il loro luogo di residenza in uno stato membro
dell’UE.
8.3 Si applica la legge tedesca. L’applicazione della Convenzione di Vendita delle Nazioni Unite è esclusa.
8.4 L’hotel non è disposto né obbligato a partecipare a procedure di risoluzione delle controversie davanti a un collegio arbitrale dei consumatori
.

Logo Highway Hotel a Herbolzheim
Contatto

Highway-Hotel
Breisgauallee 6
79336 Herbolzheim

Telefono: +49 (0) 7643 / 935-0
E-mail: info@highway-hotel.com

Certificato Hotel Highway